Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

around me

  • 1 κύκλῳ

    κύκλῳ dat. (of κύκλος) of place, fixed as an adv. (B-D-F §199; Rob. 295f; 644) ‘around, all around’, lit. ‘in a circle’ (Hom.+).
    pert. to encirclement, around as adv. (Jos., Ant. 14, 418; 15, 337) κ. περιτειχίζειν MPol 15:2. πόλις περιτετειχισμένη κύκλῳ Hm 12, 9, 5. οἱ περὶ αὐτὸν κύκλῳ καθήμενοι Mk 3:34 (cp. 1 Esdr 4:11 and κύκλῳ περί τι Hdt. 1, 185; Pla., Phd. 111c; EpArist 63).—Sim. used as prep. w. gen. (X., Cyr. 4, 5, 5; Polyb. 4, 21, 9; OGI 455, 12; CPR I, 42, 10; PFay 110, 7; PTebt 342, 26; Gen 35:5; Ex 7:24; 16:13 al.; En 14:11; OdeSol 11:16; TestAbr A 15 p. 95, 22 [Stone p. 38] and B 8 p. 112, 23 [St. p. 72]) κ. τοῦ θρόνου around the throne Rv 4:6; 5:11 (s. κυκλόθεν 2 end); 7:11. κ. τοῦ πύργου around the tower Hv 3, 2, 8; 3, 4, 2; 3, 8, 2; Hs 9, 7, 3; 9, 9, 6; 9, 11, 4; κ. τοῦ πεδίου around the plain 9, 1, 4; cp. τὰ κ. τοῦ πύργου 9, 7, 6; 9, 10, 1f; κ. τῆς πύλης around the gate 9, 2, 3; 9, 3, 1; 9, 4, 1; around Christ 9, 6, 2.
    pert. to all directions from a point of reference, around, as adv. περιῆγεν τ. κώμας κ. he went around among the villages Mk 6:6.—Sim. preceded by the art., and used as an adj. around, nearby (X., Cyr. 7, 2, 23; Arrian, Anab. 6, 15, 7 τὰ κύκλῳ ἔθνη; Bar 2:4b; 2 Macc 4:32 αἱ κ. πόλεις TestJob 30:5) εἰς τοὺς κ. ἀγρούς into the farms nearby Mk 6:36. εἰς τὰς κ. κώμας into the villages around here Lk 9:12.
    pert. to completion of a circuit, around, as adv. ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ καὶ κύκλῳ Ro 15:19 (AGeyser, Un Essai d’Explication de Ro 15:19, NTS 6, ’60, 156–59) is either (beginning) from Jerusalem and its environs (BWeiss) or prob. better beginning from Jerus. and traveling around (describing a circle) (Zahn, Ltzm., Sickenberger, Althaus). This avoids giving the impression that Paul traveled in a straight line, and agrees better w. the comprehensive nature of his activity (cp. PLond III, 981, 8–11 p. 242 [IV A.D.] ἡ εὐφημία σου περιεκύκλωσεν τ. κόσμον ὅλον=‘travel about in’. Maximus Tyr. 25, 1c Ἀνάχαρσις περιῄει τὴν Ἑλλάδα ἐν κύκλῳ). Perhaps it would be better to render κύκλῳ with in an arc or curve (Appian, Mithrid. 101 §467: Mithridates, on his march from Dioscurias on the east shore of the Black Sea wishes to go around τὸν Πόντον ὅλον ἐν κύκλῳ=the whole Black Sea in a curved path, as far as Lake Maeotis=the Sea of Azov).—περιάγειν κύκλῳ τοῦ πύργου Hs 9, 11, 4f.—See B. 905. DELG s.v. κύκλος. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κύκλῳ

  • 2 περισπά

    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (doric aeolic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > περισπά

  • 3 περισπάν

    περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    περισπᾶ̱ν, περισπάω
    draw off from around: pres inf act (epic doric)
    περισπάω
    draw off from around: pres inf act (attic doric)
    περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    περισπᾶ̱ν, περισπάω
    draw off from around: pres inf act (epic doric)
    περισπάω
    draw off from around: pres inf act (attic doric)
    ——————
    περισπάω
    draw off from around: pres inf act
    περισπάω
    draw off from around: pres inf act

    Morphologia Graeca > περισπάν

  • 4 αμφαυτήσει

    ἀμφαυτέω
    ring around: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind mid 2nd sg
    ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱μφαυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱μφαυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀμφαϋ̱τήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀμφαϋ̱τήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind mid 2nd sg
    ἀμφαϋ̱τήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind act 3rd sg
    ἀμφᾱυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀμφᾱυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αμφαυτήσει

  • 5 ἀμφαυτήσει

    ἀμφαυτέω
    ring around: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind mid 2nd sg
    ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱μφαυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱μφαυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀμφαϋ̱τήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀμφαϋ̱τήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind mid 2nd sg
    ἀμφαϋ̱τήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: fut ind act 3rd sg
    ἀμφᾱυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀμφᾱυτήσει, ἀμφαυτέω
    ring around: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀμφαυτήσει

  • 6 αντιπερισπάν

    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀντιπερισπᾶ̱ν, ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (epic doric)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (attic doric)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀντιπερισπᾶ̱ν, ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (epic doric)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > αντιπερισπάν

  • 7 ἀντιπερισπᾶν

    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀντιπερισπᾶ̱ν, ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (epic doric)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (attic doric)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀντιπερισπᾶ̱ν, ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (epic doric)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντιπερισπᾶν

  • 8 περισπάσθε

    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περισπάσθε

  • 9 περισπᾶσθε

    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd pl
    περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 2nd pl (epic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περισπᾶσθε

  • 10 περισπώ

    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περισπώ

  • 11 περισπῶ

    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres imperat mp 2nd sg
    περισπάω
    draw off from around: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)
    περισπάω
    draw off from around: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > περισπῶ

  • 12 αμφιχέη

    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀμφιχέω
    pour around: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj mp 2nd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: pres ind mp 2nd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj act 3rd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: aor subj mid 2nd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αμφιχέη

  • 13 ἀμφιχέῃ

    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀμφιχέω
    pour around: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj mp 2nd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: pres ind mp 2nd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: pres subj act 3rd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: aor subj mid 2nd sg
    ἀμφιχέω
    pour around: aor subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀμφιχέῃ

  • 14 αντιπερισπά

    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αντιπερισπά

  • 15 ἀντιπερισπᾷ

    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀντιπερισπᾷ

  • 16 περισπάι

    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > περισπάι

  • 17 περισπᾶι

    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj mp 2nd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind mp 2nd sg (epic)
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres subj act 3rd sg
    περισπᾷ, περισπάω
    draw off from around: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > περισπᾶι

  • 18 περιόντ'

    περιόντα, περίειμι 1
    to be around: pres part act masc acc sg (doric)
    περιόντα, περίειμι 1
    to be around: pres part act neut nom /voc /acc pl (doric)
    περϊόντα, περίειμι 1
    to be around: pres part act masc acc sg
    περϊόντα, περίειμι 1
    to be around: pres part act neut nom /voc /acc pl
    περιόντι, περίειμι 1
    to be around: pres part act masc /neut dat sg (doric)
    περϊόντι, περίειμι 1
    to be around: pres part act masc /neut dat sg
    περιόντε, περίειμι 1
    to be around: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (doric)
    περϊόντε, περίειμι 1
    to be around: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > περιόντ'

  • 19 περιίστημι

    περιίστημι 1 aor. subj. 3 pl. περιστήσωσιν; EpJer 36; 2 aor. περιέστην; pf. ptc. περιεστηκώ (1 Km 4:15; TestSol 6:11 D) and περιεστώς; pres. mid. impv. 2 sg. περιίστασο (W-S. §15; B-D-F §93; Mlt-H. 207) (Hom. et al.; ins, pap, LXX; pseudepigr.).
    to encircle by standing around some entity, stand around act. (cp. act. ‘cause to stand around, place around’ of cavalry posted for action Jos., Bell. 3, 148)
    2 aor. stand around abs. Ac 25:7 v.l. W. acc. of pers. (Appian, Hann. 28 §118 περιστάντες τὸ βουλευτήριον=they stood about the senate-house; Jos., Ant. 7, 16; 13, 169) περιέστησαν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι the Judeans stood around him 25:7.
    pf. stand around (2 Km 13:31; Jdth 5:22; TestSol 6:11 D; Jos., Vi. 109) ὁ ὄχλος ὁ περιεστώς the crowd standing by (Appian, Hann. 19 §84 ἡ στρατιὰ περιεστῶσα) J 11:42. οἱ π. the bystanders MPol 2:2.
    to go around so as to avoid, avoid, shun mid. (Philod., Rhet. I 384 S. τὰς ἁμαρτίας; M. Ant. 3, 4, 2; Sext. Emp., Math. 11, 93; Lucian, Herm. 86 κύνας; Diog. L. 9, 14; Iambl., Vi. Pyth. 31, 189 τὸ παράνομον; Philo, Ebr. 205; Jos., Bell. 2, 135, Ant. 1, 45; 10, 210) τὶ someth. τὰς κενοφωνίας 2 Ti 2:16. μάχας νομικάς Tit 3:9.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > περιίστημι

  • 20 αντιπερισπών

    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc voc sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀντί-περισπάω
    draw off from around: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αντιπερισπών

См. также в других словарях:

  • around — around, round 1. In general, BrE prefers round and AmE prefers around, both as an adverb and as a preposition, except in certain more or less fixed expressions or restricted collocations. In BrE it is usual to say all the year round, Winter comes …   Modern English usage

  • around — [ə round′] adv. [ME < a , on + ROUND1: all senses derive from those of “circling, within a circle”] 1. round; esp., a) in a circle; along a circular course or circumference b) in or through a course or circuit, as from one place to another c)… …   English World dictionary

  • Around — A*round , prep. 1. On all sides of; encircling; encompassing; so as to make the circuit of; about. [1913 Webster] A lambent flame arose, which gently spread Around his brows. Dryden. [1913 Webster] 2. From one part to another of; at random… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Around — Album par AAA Sortie 19 septembre 2007 Durée 50:05 Genre …   Wikipédia en Français

  • Around — A*round , adv. [Pref. a + round.] 1. In a circle; circularly; on every side; round. [1913 Webster] 2. In a circuit; here and there within the surrounding space; all about; as, to travel around from town to town. [1913 Webster] 3. Near; in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • around — (adv.) c.1300, in circumference, from phrase on round. Rare before 1600. In sense of here and there with no fixed direction it is 1776, American English (properly about). Of time, from 1888. To have been around gained worldly experience is from… …   Etymology dictionary

  • around — [adv1] situated on sides, circumference, or in general area about, all over, any which way, encompassing, everywhere, in the vicinity, in this area, neighboring, over, throughout; concept 581 around [adv2] close to a place about, almost,… …   New thesaurus

  • around — ► ADVERB 1) located or situated on every side. 2) so as to face in the opposite direction. 3) in or to many places throughout a locality. 4) here and there. 5) available or present. 6) approximately. ► PREPOSITION …   English terms dictionary

  • around — [[t]əra͟ʊnd[/t]] ♦ (Around is an adverb and a preposition. In British English, the word round is often used instead. Around is often used with verbs of movement, such as walk and drive , and also in phrasal verbs such as get around and hand… …   English dictionary

  • around — a|round W1S1 [əˈraund] adv, prep 1.) surrounding or on all sides of something or someone British Equivalent: round ▪ The whole family was sitting around the dinner table. ▪ The Romans built a defensive wall around the city. ▪ She wore a beautiful …   Dictionary of contemporary English

  • around — a|round [ ə raund ] function word *** Around can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): We walked around the old town. as an adverb (without a following noun): She turned around and smiled at me. (after the verb to… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»